Skip to main content

Massachusetts

Southampton Fire Department (Southampton, Massachusetts)

City
Southampton
Zip
1073
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Southampton Fire Department
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Norton Fire (Norton, Massachusetts)

City
Norton
Zip
2766
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Norton Fire
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Salem Health Department (Salem, Massachusetts)

City
Salem
Zip
1970
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Salem Health Department
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

South Hadley Fire District No.1 (South Hadley, Massachusetts)

City
South Hadley
Zip
1075
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
South Hadley Fire District No.1
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Plymouth County Sheriff's Office (Plymouth, Massachusetts)

City
Plymouth
Zip
2360
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Plymouth County Sheriff's Office
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Kingston Police Department (Kingston, Massachusetts)

City
Kingston
Zip
2364
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Kingston Police Department
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

South Hadley Fire District No. 2 (South Hadley, Massachusetts)

City
South Hadley
Zip
1075
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
South Hadley Fire District No. 2
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Shrewsbury Police Department (Shrewsbury, Massachusetts)

City
Shrewsbury
Zip
1545
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Shrewsbury Police Department
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Lynn Family Resource Center (Lynn, Massachusetts)

City
Lynn
Zip
1901
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Lynn Family Resource Center
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.

Pathways for Children Inc (Gloucester, MA, Massachusetts)

City
Gloucester, MA
Zip
1930
Liability Statement
I understand and agree that the sole purpose of this program is to help reduce the incidence of incorrect installation and use of car seats, booster seats and seat belts, and that this inspection and demonstration is being provided as a free educational service to me. I realize that the program sponsors and certified Child Passenger Safety Technicians inspecting the seat(s) cannot fully evaluate the quality, safety, or condition of my car seat, booster seat, or the vehicle seat, safety belts, or any component of the vehicle now or in the future. Furthermore, I understand that the actions taken in this program will not guarantee my child’s safety in a motor vehicle crash. I understand that it is important to read and follow the instruction manuals for both the vehicle and the car seat. For these reasons, I hereby release any program participants, any participating organizations or individuals, including the site owner, from any present or future liability for any injuries or damages that may result from a vehicle collision or otherwise.
Agency Name
Pathways for Children Inc
Liability Statement Spanish
Por el presente comprendo y acuerdo que el propósito único de este programa es ayudar a reducir las incidencias de la instalación y uso incorrectos de asientos para niños, butacas para asientos de niños y cinturones de seguridad, y que esta inspección y demostración me son provistas como un servicio educativo gratuito. Reconozco que los patrocinadores del programa y los técnicos de seguridad de niños pasajeros matriculados que inspeccionan los asientos no pueden evaluar totalmente la calidad, seguridad ni la condición del asiento para niños, butacas para asientos de niños, el asiento del vehículo, los cinturones de seguridad, ni ningún componente del vehículo, ni ahora ni en el futuro. Más aún, comprendo que las acciones llevadas a cabo en este programa no garantizarán la seguridad de mi hijo en un accidente de automóvil. Comprendo que es importante leer y cumplir el manual de instrucción del vehículo y del asiento para niños. Por todos estos motivos, por el presente eximo a todo participante del programa, toda organización o individuo participante, incluyendo al propietario del asiento, de cualquier responsabilidad presente o futura por las lesiones o daños que pudieran surgir en un accidente automovilístico o de otra manera.